


Житецький П. Енеїда Котляревського в звязку з оглядом української літератури ХVIII стол. 1919
Київ: Друкарня акц. т-ва «П. Барський», 1919. — 120 с. — (Всеукраїнський кооперативний видавничий союз, 15). — 23,8 × 16,3 × 0,5 см.
В оригінальній обкладинці. Художнє оформлення обкладинки Георгія Нарбута (1886–1920). Потертості й незначні забруднення. На обкладинці нерозбірливий підпис [«Пархоменко»].
Книга має наукову, історико-культурну цінність і становить колекційний інтерес.
Естімейт
400–500 $ $
Інформація
Представлено скорочений переклад праці визначного українського філолога, мовознавця й лексикографа Павла Житецького (1837–1911) «Энеида Котляревскаго и древнѣйшій списокъ ея въ связи съ обзоромъ малорусской литературы XVIII вѣка» (1900). Перевидання з’явилося в часи УНР. У монографії проаналізовано поступовий занепад двох різновидів староукраїнської літературної мови, з’ясовано причини зародження й розвитку нових жанрів української літератури на народно-мовній основі, доведено органічний зв’язок «Енеїди» з українською літературою XVIII ст. П. Житецький першим показав значення «Енеїди» І. Котляревського для формування нової української літературної мови.
(044) 279 09 03
(044) 270 50 79
м. Київ вул. Володимирська, 5
DYKAT@UKR.NET