Dukat Icon

UA

login
photo 0
photo 1
photo 2
main photo
arrow-left
Лот #83
arrow-right

ИГОРЬ КНЯЗЬ СѢВЕРСКІЙ. СЛОВО О ПЪЛКУ ИГОРЕВѢ: ПОЭМА ВЪ ДВѢНАДЦАТИ ПѢСНЯХЪ / ПЕР. СЪ ДР.-РУС. Н. ГЕРБЕЛЬ. ИЗД. 6. 1881

Слово о пълку Игоревѣ: поэма въ двѣнадцати пѣсняхъ / Пер. Съ др.-рус. Н. Гербель. Изд. 6. Санктпетербургъ: тип. Стасюлевича. — 144 с., [1] л. — 25,7 × 24,4 × 1,4 см. В індивідуальній складеній (шкіра, «мармуровий» папір) палітурі з блінтовим тисненням. Орнаментально-шрифтове тиснення золотом на корінці. Форзаци, каптал, ляссе. Потертості та забруднення. Суперекслібрис «К. В. Б.». Печатка «Книжные магазины И. А. Розова въ Кіевѣ и Одессѣ». Підпис: «[І Бондар 1934]». На форзаці штамп палітурної май­ стерні: «Переплетчикъ Э. Стржалковскій Кіевъ». Книга має наукову, історико-культурну цінність і становить колекційний інтерес. Бібліографічна рідкість.

Естімейт

400-500 $

Інформація

У передмові М. Гербель подає загальну характеристику поеми як пам’ятки давньоруської поезії, наводить короткі відомості про історію її відкриття та перші видання, викладає історію походу Ігоря за даними літописів. Значну частину авторської передмови займає аналіз перекладів поеми, починаючи з Катерининської копії кінця XVIII ст. Переклад самого Гербеля дістав високу оцінку сучасників і відіграв значну роль у популяризації «Слова о полку Іго­ревім». Видання містить рецензію І. Срезневського на переклад М. Гербеля. «Слово о полку Ігоревім» — героїчна поема кінця XII ст., одна з найвідоміших пам’яток давньоруської літератури. В основі сюжету — сказання про невдалий похід руських князів під проводом новгород-сіверського князя Ігоря Святославича на половців у 1185 році.

ГЕРБЕЛЬ Микола Васильович (1827–1883)
Російський поет-перекладач, літературознавець, видавець-редактор, бібліограф.

phone

(044) 279 09 03

(044) 270 50 79

location

м. Київ вул. Володимирська, 5

email

DYKAT@UKR.NET