


Шекспір У. Багацько галасу з нечевля / переклад П. А. Кулїша; передмова і пояснення І. Франка. 1901
*Львів: Українсько-руська видавнича спілка; Друк. Наукового Товариства ім. Шевченка, 1901. — ХІІ с., 106 с. — 18,1 × 11,8 × 1,7 см.* В індивідуальній складеній («мармуровий» папір, коленкор) палітурі. Незначні потертості й забруднення. Штампи та інвентарні позначки нині неіснуючої бібліотеки. **Книга має наукову й історико-культурну цінність. Прижиттєве видання творів Івана Франка.**
Естімейт
300–400 $
Інформація
Комедія англійського драматурга й поета Вільяма Шекспіра (≈1564–1616) «Багацько галасу з нечевля» перекладі українською мовою письменника й етнографа Пантелеймона Куліша (1819–1897), який мав намір перекласти всі п’єси В. Шекспіра, але з запланованих 27 вдалося здійснити тільки 13 перекладів. Передмову й пояснення підготував Іван Франко (1856–1916).
(044) 279 09 03
(044) 270 50 79
м. Київ вул. Володимирська, 5
DYKAT@UKR.NET