Dukat Icon

UA

login
photo 0
photo 1
photo 2
photo 3
main photo
arrow-left
Лот #88
arrow-right

Викъ. (1798–1898). 1902

[Антологія української літератури в трьох томах]. К.: Друк. Петра Барського. Т. І: Украинська поэзія від Котляревського до останниъх часивъ. — Выд. друге, зъ одминамы й додаткамы. — 494, XII с. : іл. — 22,5 . 15,5 . 3,4 см; Т. ІІ: Украинська проза видъ Квиткы до 80-хъ рокивъ XIX в. — 584, IV с.: іл. — 22,5 . 15,5 . 3,5 см; Т. ІІІ: Украинська проза зъ 80-хъ рокивъ XIX в. до останнихъ часивъ. — 566, IV с.: іл. — 22,5 . 15,5 . 3,7 см. В індивідуальних складених палітурах (коленкор, шкіра, форзац, каптал). Орнаментально-шрифтове тиснення золотом та блінтове тиснення. Незначні потертості корінця та оправи. Фоксинг. Збережено оригінальні обкладинки. У Т. І сторінки 68–78 вплетені у зворотній послідовності; Т. ІІ — тонований обріз блоку; Т. ІІІ — потрійний золотий обріз блоку. Книга має наукову, історико-культурну цінність і становить колекційний інтерес. Бібліографічна рідкість. Наявність цього видання в бібліотеках, музеях і приватних зібраннях визначає особливий статус цих колекцій.

Естімейт

2000-2500 $

Інформація

української літератури було приурочено до відзначення 100-ліття виходу поеми І. Котляревського «Енеїда». Ідея належала видатному перекладачеві, письменникові, видавцеві, громадському діячеві О. Кониському. Над реа- лізацією проекту впродовж року працював видавничий гурток у складі С. Єфремова, О. Лотоцького, В. Доманиць- кого, В. Бачинського та ін. Кожен з них відбирав кращі зразки української поезії, які затверджувалися на щоденних редакційних зборах. Одним із найскладніших питань могло стати отримання цензурного дозволу на друк. Наприкінці 1898 року С. Єф- ремов надіслав «Вік» до Санкт-Петербургу, звідки вже за три місяці повідомили, що збірку, а також друк окремих портретів дозволено. Не менш важливою проблемою була фінансова. Угоду з одним із найсолідніших київських підприємств — друкар- нею С. В. Кульженка було укладено на 2 000 рублів, тоді як у розпорядженні було приблизно 200 руб. Щоб зібрати необхідну суму, було прийнято рішення надрукувати та розіслати 20 тисяч оповісток для авторів та оголошень для передплатників. Кошти на рекламу в сумі 300 руб. виділив В. Симиренко, вишукане оформлення було запози- чене з обкладинки каталогу музею В. Тарновського. У листівках пропонувалися вигідні умови для передплатни- ків: звичайне видання коштувало 1 ½ руб. замість 2 руб.; на веленовому папері — 2 руб. замість 3 руб., на папері слоновому (товстий шорсткий папір для малювання та креслення, який використовувався для складання атласів і карт для особливих персон) — 4 руб. замість 5 руб. Задумка з оповістками та оголошенням передплати мала не- очікуваний успіх. Зокрема, у деяких осіб з’явилося бажання купити собі місце в антології. Так, відомий власник кондитерської на Хрещатику Рябошапка, бажаючи задовольнити свої літературні амбіції, звернувся до видавців із пропозицією: «Хоч сотню карбованців нате, аби тільки щось моє було у „Вікові“». У Літературно-науковому віснику 1903 року «Вік» згадується як «явище епохальне на Вкраїні — він уперше дав суцільний образ рідної літератури в її пам’ятках. У книзі є твори Шевченка, Гребінки, Костомарова, Куліша, Руданського — усього 47 письменників та поетів, з них 23 — прижиттєві публікації Михайла Старицького, Івана Франка, Олени Пчілки, Бориса Грінченка, Лесі Українки, Осипа Грабовського, Миколи Вороного, Юлії Шнайдер та багатьох інших».

phone

(044) 279 09 03

(044) 270 50 79

location

м. Київ вул. Володимирська, 5

email

DYKAT@UKR.NET